-
1 наивный человек
spring chicken имя существительное: -
2 наивный человек
1) General subject: babe, innocent, simple soul2) Jargon: Rube, jay, mossback, spring chicken (особ. о женщине), yack, yak, yock, yuck, yuk, schnuck, sucker -
3 наивный человек
-
4 наивный человек, простофиля
General subject: simple-minded (ср. naive)Универсальный русско-английский словарь > наивный человек, простофиля
-
5 наивный человек, стремящийся облагодетельствовать человечество
Makarov: do-goodnikУниверсальный русско-английский словарь > наивный человек, стремящийся облагодетельствовать человечество
-
6 лох, наивный человек, не понимающий, что говорит и что делает (итало-американский жаргон)
Jargon: danskyУниверсальный русско-английский словарь > лох, наивный человек, не понимающий, что говорит и что делает (итало-американский жаргон)
-
7 лох, наивный человек, не понимающий, что говорит и что делает
Jargon: (итало-американский жаргон) danskyУниверсальный русско-английский словарь > лох, наивный человек, не понимающий, что говорит и что делает
-
8 неопытный человек
Русско-английский синонимический словарь > неопытный человек
-
9 неопытный человек: наивный чукотский юноша
Jargon: quality joe (шутливое обращение)Универсальный русско-английский словарь > неопытный человек: наивный чукотский юноша
-
10 Я-59
ВЫЕДЕННОГО ЯЙЦА HE СТОИТЬ coll VP subj: usu. abstr usu. 3rd pers, pres or past) not to be worth anything, not warrant attentionX выеденного яйца не стоит = X isn't worth a (tinker') damnX isn't worth wasting your (his etc) breath on X isn't worth a plugged nickel (a brass farthing, a straw) X isn't worth beans.(Муромский:)...Эти два свидетеля выеденного яйца не стоят (Сухово-Кобылин 1). (М.:)...These two witnesses aren't worth a damn (1a)....Состряпали дело, написали фельетон, ошельмовали порядочных людей, десять человек, в том числе и моего отца. Отец сказал, что всё это чепуха, неправда, яйца выеденного не стоит. Но он был наивный человек, мой отец (Рыбаков 1)....The case was cooked up, and the article written to defame decent people, ten in all, including my father. Father said the whole thing was rubbish, untrue, and not worth wasting one's breath on. But father was naive (1a).Павлу Евграфовичу) не хотелось показывать своего полнейшего равнодушия при виде её слёз, но (он) не мог себя пересилить. Чепуха всё это. Яйца выеденного не стоит (Трифонов 6). Не (Pavel Evgrafovich) was reluctant to show his utter indifference at the sight of her tears, but was unable to control himself. The whole thing was nonsense. Not worth a brass farthing (6a).«...Эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, - то, что есть в Тимохине» (Толстой 6). "...Those German gentlemen won't win the battle tomorrow but will only make a filthy mess of it, insofar as they can, because they have nothing in their German heads but theories, which are not worth a straw, and their hearts lack the one thing needed for tomorrow-what Timokhin has" (6a). -
11 выеденного яйца не стоить
• ВЫЕДЕННОГО ЯЙЦА НЕ СТОИТЬ coll[VP; subj: usu. abstr; usu. 3rd pers, pres or past]=====⇒ not to be worth anything, not warrant attention:- X isn't worth wasting your <his etc> breath on;- X isn't worth a plugged nickel <a brass far-thing, a straw>;- X isn't worth beans.♦ [Муромский:]...Эти два свидетеля выеденного яйца не стоят (Сухово-Кобылин 1). [М.:]... These two witnesses aren't worth a damn (1a).♦...Состряпали дело, написали фельетон, ошельмовали порядочных людей, десять человек, в том числе и моего отца. Отец сказал, что всё это чепуха, неправда, яйца выеденного не стоит. Но он был наивный человек, мой отец (Рыбаков 1)....The case was cooked up, and the article written to defame decent people, ten in all, including my father. Father said the whole thing was rubbish, untrue, and not worth wasting one's breath on. But father was naive (1a).♦ [Павлу Евграфовичу] не хотелось показывать своего полнейшего равнодушия при виде её слёз, но [он] не мог себя пересилить. Чепуха всё это. Яйца выеденного не стоит (Трифонов 6). Не [Pavel Evgrafovich] was reluctant to show his utter indifference at the sight of her tears, but was unable to control himself. The whole thing was nonsense. Not worth a brass farthing (6a).♦ "...Эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, - то, что есть в Тимохине" (Толстой 6). "...Those German gentlemen won't win the battle tomorrow but will only make a filthy mess of it, insofar as they can, because they have nothing in their German heads but theories, which are not worth a straw, and their hearts lack the one thing needed for tomorrow-what Timokhin has" (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выеденного яйца не стоить
-
12 дева
virgin имя существительное: -
13 девственник
virgin имя существительное: -
14 девственница
virgin имя существительное: -
15 цыпленок
chicken имя существительное: -
16 цыплята
chickens имя существительное: -
17 целка
virgin имя существительное: -
18 желторотый юнец
spring chicken имя существительное: -
19 фраер
1) Colloquial: a guy (любой мужчина a man), a mark (неопытный, наивный человек an inexperienced, naive person), a shill, a sucker, some guy (любой мужчина a man)2) Slang: frayer, trendy chap -
20 фра(й)ер
1. ФРА(Й)ЕР разг.-сленгa (or some) guy любой мужчина a man 2. ФРА(Й)ЕР разг.-сленг a sucker / a shill / a mark неопытный, наивный человек an inexperienced, naive person Ср. лох
- 1
- 2
См. также в других словарях:
наивный человек — сущ., кол во синонимов: 3 • наив (3) • наивняк (9) • простодыра (3) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
наивный — ая, ое; вен, вна 1) Обнаруживающий неопытность, неискушенный, простодушно доверчивый. Наивный мечтатель. Наивность при других хороших данных почти сила, которой можно долго двигаться: наивный человек ведь слеп лишь на самое близкое, что знает… … Популярный словарь русского языка
наивный — прил., употр. сравн. часто Морфология: наивен, наивна, наивно, наивны; наивнее; нар. наивно 1. Человека называют наивным, если он охотно верит всему, о чём ему говорят, потому что очень доверчив или не имеет достаточного жизненного опыта. Молодой … Толковый словарь Дмитриева
Наивный реализм — Наивный реализм эпистемологическая позиция в философии и в обыденном сознании, согласно которой реально всё, что нормальный человек воспринимает в нормальных условиях и описывает общепринятым и соответствующим фактам языком[1]. С точки… … Википедия
Наивный албанец — Жарг. мол. Пренебр. Глупый, несообразительный человек; дурак, идиот. h 98 … Большой словарь русских поговорок
Сунал, Кемаль — Кемаль Сунал Дата рождения: 11 ноября 1944(1944 11 11) Место рождения: Стамбул Дата смерти: 3 июля … Википедия
Кемаль Сунал — (в народе Шабан; 11 ноября 1944, Стамбул 3 июля 2000) турецкий актёр комик. Содержание 1 Биография … Википедия
Сунал — Сунал, Кемаль Кемаль Сунал Кемаль Сунал (в народе Шабан; 11 ноября 1944, Малатья[1] 3 июля 2000) турецкий актёр комик. Содержание … Википедия
ПИЖОН — (фр. голубь). Человек дающийся в обман, неопытный человек. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПИЖОН буквально с французского знач. голубь; неопытный наивный человек, которого легко обмануть. Полный… … Словарь иностранных слов русского языка
Желторотый — I м. разг. Молодой, неопытный, наивный человек; желторотик. II прил. 1. Имеющий желтизну вокруг клюва (о птенцах). 2. перен. разг. Молодой, неопытный, наивный (о человеке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Желторотый — I м. разг. Молодой, неопытный, наивный человек; желторотик. II прил. 1. Имеющий желтизну вокруг клюва (о птенцах). 2. перен. разг. Молодой, неопытный, наивный (о человеке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой